Wear Attitude

E
The textile industry is always spinning faster and faster, and the perpetual need for something new is insatiable. The awareness of the steps and the handiwork embodied behind in an item of clothing is disappearing more and more.
The lining exchange service, and with it the lining material designed for it, is intended to raise an understanding of the value of textiles and the handcraftsmanship associated with them. Everyone with a need and who identifies with my message can use the service and have the desired lining sown in. By exchanging the worn-out lining, the garment is given a new lease of life, thereby also allowing the wearer to visually express their belief in the longevity of their clothes.

D
Trag Haltung
Die Textilindustrie dreht stets schneller und wir brauchen ständig etwas Neues. Das Bewusstsein dafür, welche Schritte und welches Handwerk hinter einem Kleidungsstück stecken, geht immer mehr verloren.
Der Futter-Austausch-Service soll mit den dafür gestalteten Futterstoffen auf den Wert von Textilien und auf die damit verbundenen Handwerkskünste aufmerksam machen. Alle, die einen Bedarf haben und sich mit meiner Botschaft identifizieren, können den Service nutzen und sich das gewünschte Futter einnähen lassen. Durch das Austauschen des kaputten Futters wird dem Kleidungsstück zu einem neuen Leben verholfen. Trägerinnen und Träger können jederzeit sichtbar machen, dass sie für eine lange Lebensdauer ihrer Kleidung einstehen.

 

Mentor*innen:
BA-Arbeit schriftlich: Jonas Leysieffer
BA-Arbeit künstlerisch-gestalterisch: Franziska Born
Dank an die Familie, Philipp Büchner, Franziska Born, Jonas Leysieffer

TRAG HALTUNG

0 Kommentare

Kommentieren

Danke für Ihren Kommentar, wir prüfen dies gerne.